Stolen Sight
Dreams of “Film
By Christian Buss
In the German promotional materials for the Warner Brothers film, “The Jazz Singer” one image dominates: a stylized caricature of Al Jolson, standing erect with his feet at the edges of a stage, his hands open, stretched in front, plaintively beckoning to the viewer. His head is tilted at a slight angle, a blackface-exaggerated smile gleefully invites the viewer to join in the production. Surrounding his figure are images of the supporting cast whose eyes and bodies are turned towards Al Jolson, waiting expectantly for the “jazz song” to begin. With this beckoning gesture German film viewers and production companies were ushered into the era of the sound film.
Or so traditional studies of the “birth” of
sound develop their narratives, (try Douglas Thomas or Kristen Thompson for
instance). The rise of the sound film is thus viewed as another step in the
inevitable exertion of American cultural and industrial hegemony and the
showing of the first sound film is thereby accompanied by a funereal ringing, a narrative of closure
along the telos of Americanization. Countless studies have been devoted to an
explanation of what has been categorically defined as the failure of the German
film industry to adopt sound film. Some
have focused on the industrial failures, explaining the break in terms of the
great lawsuits around sound patents in
However, this story of the development of
sound films does not match the development of this new technology in
|
Year |
|
Foreign-Silent |
|
Foreign-Sound |
|
1926 |
208 |
261 |
|
|
|
1927 |
261 |
238 |
|
|
|
1928 |
243 |
249 |
|
|
|
1929 |
193 |
155 |
7 |
26 |
|
1930 |
75 |
78 |
79 |
24 |
|
1931 |
9 |
49 |
140 |
64 |
(Source:
Alexander Jason, Handbuch der
FilmWirtschaft)
This paper investigates two
issues. First, what was the status of
the sound film as technology and product in
Upon its introduction, it was hailed as a
revolution in film development, referred to by the largest-circulation film
daily in
This fawning over the potentials for sound
film continued in German film industry press and newspapers unabated from 1922
until late 1928, with each development covered breathlessly in Film Kurier, Licht-Bild-Kunst and the daily
In April 1928, however, this undercurrent
erupted onto the front pages. The talking film was to be the grand development
of the coming film season, with Fox, Vitaphon, and Tri-Ergon all expected to
release their talking films to the press. Why the excitement in 1928? First was
news from
When the Jazz singer was released in
September of 1928 it was not seen as a film signifying the birth of a new era
in the Americanization of film, it was decidedly a non-event, an inevitable
development that showed what was to be the potential for sound film in
The fact that America was behind the film,
and was already producing 125 sound films was of little consequence, meriting
only a four line notice buried in announcements of new films in licht-bild-Kunst.
Even news of the immense popularity of the Jazz singer in
However, by July of 1929 this euphoria had
changed into nothing short of paranoia. Wile asserting the inevitability of the
sound films rise, claiming with Exclamation points “No silent films in five
years!” and “
“Today, the visitors to films who had been lost to us are looking to return to the cinema. These audiences will be completely lost to us if they see the filmic attempts of these so-called “sound films.” (Film Kurier, April 3, 1929).
“Demands of the international sound-film theater: no taxes on German sound films!” (Film Kurier April 6, 1929.)
German production companies began to advertise their films against the wave of sound films that were to come. Advertisements for the Alfred Abel film Narcotic “Silent or Sound? The decision was made at the Capitol theater for art and quality.”
This of course begs the question, what
happened to turn the hopes of sound Film into xenophobic paranoia between the
fall of 1928 and the Spring of 1929? A
shift in the debate around sound film provides clues. With the potentials of
sound film moving away from marginal experimentation into mainstream
production, what were seen as the potentials of sound film changed dramatically. In 1922 it was believed that the sound film
would return the German audience to German-produced films simply because of the
language-barrier posed by sound film: “By the way, Internationality is not
granted to the talking film. It is relegated to that language-area from which
it is created” (
This idea of what has been called “Film
Europe” was not new though. It had been in circulation for almost a decade,
sometimes rising up when German film production figures and revenues exceeded
expectations, sometimes used as a call to arms against successful foreign
production companies. On the whole, as Thomas Saunders has argued Film Europe
developed in
“Film Europa-no longer a theory, finally practical work is being done.
For years there has been talk: In
impassioned articles, in pretty-sounding conferences, and talks at the
dinner table. And outside in the the real battleground of film, where the
pretty phrase brings in no penny and no rent money, the Americans have, with
untiring work won ground day by day. But suddenly Mr Le Brun in
At the center of this new, to-be-realized
Film Europe was
“Already today there are two cities that one can see as the central
burning points of the international film-being :
Tobis’ work standardizing the mechanisms of sound production
were seen as the means by which
“I am fully convinved that that at the next international film conference (to which American delegates were not invited), that the theater owners of all countries will finally find the international formula whose consequence will be the unification of all European film powers.” (Film Kurier August 8, 1928).
As such, success with sound in the German
film industry was no longer dependent upon the creation of successful sound
films, but instead the scope of success was dependent upon the realization of
“Film Europe.” Only when
This shift occurred in the summer and fall
of 1928, and with this shift, the stakes
were raised . And as in previous debates on Film Europe,
But success appeared inevitable to the
German press. In an article on
“
The article goes on to advise the American film companies that they should develop partnerships with the leading German sound syndicates, in order to “avoid heavy losses.” (Film Kurier 02-21-1929). The patronizing tone is unmistakable, and by July 1929, Film Kurier was advocating to the American film industry that they must come to an understanding with the German production companies to keep those employed by the German-American rental companies from having to suffer all too much.
However, concurrent with the successful rise
of German sound films, an unwelcome development was acknowledged, the rising
success of the American sound films and their apparati in
On the left edge of the screen, in an ancient, ornately carved rocking chair sits an old woman, arms at her sides, a short smile on her face, her eyes turned to the right, looking up at her smiling son. The now adult son, wearing a dapper suit, sits at the family piano, banging away at the keys with a smirk on his face, singing “Never saw the sun shining so bright, never saw the day going so right.” Unbeknownst to the mother and her son, at the rear center of the screen, a door has opened, and a man, the father, wearing Cantor’s robes, holding his scriptures, is entering the home. The son smilingly plays on as the camera cuts to a close-up of the father, his mouth opening in shock before spitting out the only words he is to say in this film: “Stop.” With this “stop”, the only un-sung dialogue of The Jazz Singer is cut off, the film returns to the familiar intertitles and background song.
More than anything else, the jazz singer is a story about the presence of sound in two houses: the synagogue and the theater. Jakie Rabinowitz is caught between these two worlds, the synagogue as site of tradition, expectation, and the past, and the theater, the site of progress, excitement and life. Should Jakie retain family traditions and sing only for the synagogue, sing only for his God, or should he follow “his heart” as the intertitles so often remind us, and become a Jazz Singer? While Hans Feld declared that “this interests only a limited sphere”, the Jazz singer became one of the most successful American films of 1928 in Paris, clearly interesting more than just a select few. While this film’s injection into debates on sound is no great leap, given its status as one of the first sound films presented in large numbers to European audiences, I argue that there is more at stake than mere excitement over sound in a European theater. Rather, this film acts as a calling out to European theater-goers and owners, that the American sound film has a vital role in the future of cinema and is not, as the Germans emphasized in their dreams of “Film Europe” to be viewed as a threat to the vitality of the film industry.
While it would be facile to view this film simply as a call towards sound film, stating merely that sound belongs in the theaters, the film operates on a more nuanced level. As shown above, sound film was not viewed as a merely possible technological development in the United States and in Europe in 1928 and 1929, it was seen as an inevitable development. As such, the film is not a story of “does sound belong” but rather one of “where does sound belong?” This placing of sound is not devoid of political implications, it is framed within the film as a question of sound belonging in the site of tradition, in this case the synagogue, or does sound belong with progress and development with the jazz song. this duality of Religious tradition versus the Jazz song is one that is framed not only aesthetically but also nationalistically. Jazz, all the rage in Europe during the late 1920’s was an art form deeply coded as the American art form, an art form that America could call its own.
Heinrichs,
Jurgen Wilhelm Walter (1998). "Blackness in Weimar: 1920s German art
practice and Anerican jazz and dance. Dissertation
Abstracts Online, vol. 59/04-A, p.985.
Quote here
Not only was it the first truly American art form, it was an art form that symbolized all America: newness, movement, change etc.
Quote Brecth from Jungle of the Cities.
Quote Gokturk
Similarly, Europe had been
coded as the site of tradition and history, of retrograde reactionary
movements, and as such, was inscribed in the Jazz singer.
Quote from ???
At first the film stages the tension between these two symbolized groups in terms of a bipolar opposition, you must choose one, or the other, and the panicked “Stop” of the father at the moment of the son’s return home marks the extreme divisiveness of the split between these two worlds. In their subsequent argument the intertitles suggest the impossibility of bridging these two worlds:
Father: “You dare to sing your jazz songs in my house.”
Son: “Tradition is all right, but this is a new day! You taught
me that music is the voice of God! It is as honorable to sing in
the theater as in the synagogue””
However, in its climax, the film brings into question the very divisiveness of this break. The mother’s support for her son while also maintaining her traditions serves as the ultimate manifestation of this reconciliation, and when she goes to the theater to try to convince him that he must return home and not sing on Broadway, she instead comes to the realization that “he’s not my boy, he belongs to the world now.” As such, reconciliation for her is possible without forcing a choice between her son and tradition, but recognizing that there remains the possibility that both can be lived. When the son does finally return home, he does so not to give up his stage career but rather simply to visit his father. As the nurse explains to him, he must be silent during this visit, and it is in this established silence that the reconciliation between father and son occurs. for the relationship between father and son, read Europe and America, there is the possibility for mutual understanding, sound belongs in both the Synagogue (Europe) and the Jazz Club (America). Ultimately Jake as the symbol of an American entertainment form is able to maintain these European traditions while also progressing forward in this American art form, the sound film. The Jazz Singer then functions not as a call to sound, but rather a call to put down the divisive debate on Film Europe vs. Film America. Its ultimately overwhelming success in Paris and London symbolizes the very success of the ideology called for in the film, an ideology deeply at odds with the dreams and hopes of the German film industry.
With this success then, the fact that in 1930 75% of all sound films shown in Germany were produced by German production companies was irrelevant. What mattered was the knowledge that “Film Europe” was not to be. This was the failure of sound film in Germany and it is this language of failure that has slipped through in the critical research and has allowed researchers to claim that Germany failed to take advantage of the potentials of sound film. But this was merely a failure of heightened expectations and not that of an industry caught off guard.